Giải SBT Tiếng Anh 11 trang 36, 37 Unit 6 Lesson 2 - iLearn Smart World
Listening
1. a tourist |
2. a tour guide |
3. the owner of the tour company |
Đáp án: 2
Nội dung bài nghe:
Hi, everyone. Welcome to the first day of your tour. My name is Bach and I'II be leading your two day one night tour. My colleague Nam will join us to help everyone be safe and have a great time. Today and tomorrow we'll see five incredible natural places. First, we'll see Ba Bể Lake. I think it's one of the most beautiful places in Vietnam. It's special because of the limestone mountains that surround us. These mountains helped form the lake over 200 million years ago. At the lake, we can kayak to Widow Island. It's famous for an old legend and many people say the island looks like a painting. After the lake, we'll hike to Đầu Đẳng Waterfall. Here, water moves over a rocky area and then falls a few hundred meters. After the first rains in March, you can see large groups of fish swim through the rocky area. We call this "fish passing the dragon gate." We'll camp near there and have a BBQ dinner. In the morning, we'll go to Thác Bạc Waterfall. At the bottom of the waterfall, there are some beautiful natural beaches. Then, we have a long hike to Hua Ma Cave. It was discovered in 2004 and here you can see rocks that look like flowers. It took millions of years to make them. Does anyone have any questions?
Hướng dẫn dịch:
Chào mọi người. Chào mừng bạn đến với ngày đầu tiên của chuyến tham quan. Tên tôi là Bach và tôi sẽ dẫn dắt chuyến du lịch hai ngày một đêm của bạn. Đồng nghiệp Nam của tôi sẽ tham gia cùng chúng tôi để giúp mọi người được an toàn và có khoảng thời gian vui vẻ. Hôm nay và ngày mai chúng ta sẽ thấy năm địa điểm thiên nhiên đáng kinh ngạc. Đầu tiên chúng ta sẽ thấy hồ Ba Bể. Tôi nghĩ đó là một trong những nơi đẹp nhất ở Việt Nam. Nó đặc biệt vì những ngọn núi đá vôi bao quanh chúng tôi. Những ngọn núi này đã giúp hình thành hồ hơn 200 triệu năm trước. Tại hồ, chúng ta có thể chèo thuyền kayak đến Đảo Widow. Nó nổi tiếng với một truyền thuyết xa xưa và nhiều người nói rằng hòn đảo trông giống như một bức tranh. Sau hồ, chúng ta sẽ đi bộ đến thác Đầu Đẳng. Ở đây, nước di chuyển qua một vùng đá rồi đổ xuống vài trăm mét. Sau những cơn mưa đầu tháng 3, bạn có thể thấy từng đàn cá lớn bơi lội qua vùng đá. Chúng tôi gọi đây là “cá qua cửa rồng”. Chúng ta sẽ cắm trại gần đó và ăn tối BBQ. Buổi sáng, chúng ta sẽ đến Thác Bạc Bạc. Dưới chân thác có một số bãi biển tự nhiên tuyệt đẹp. Sau đó, chúng tôi có một chuyến đi bộ dài đến Hang Hua Mạ. Nó được phát hiện vào năm 2004 và ở đây bạn có thể thấy những tảng đá trông giống như những bông hoa. Phải mất hàng triệu năm để tạo ra chúng. người nào nữa có câu hỏi khác không?
Đáp án:
Hướng dẫn dịch:
Hồ Ba Bể |
Hơn 200 triệu năm tuổi |
Đảo góa phụ |
Trông như một bức tranh |
Thác Đầu Đẳng |
Nổi tiếng với “cá qua cửa rồng” |
Thác Bạc |
Gần các bãi biển tự nhiên tuyệt đẹp |
Hang Hua Mạ |
Có đá hình bông hoa |
Reading
Surrounded by karst mountains, Trang An Complex is known as Ha Long Bay on land. Located in Ninh Binh Province, it has over 30 thousand years of history. The capital of Hoa Lu was founded here in the 10th and 11th centuries. If you like nature and history, you'll really like Träng An Complex.
When you first arrive, you should stop at the entrance to rent a boat ride. The fee is 150,000 VND per person. Next, start your journey through karst towers along the river. Some towers look like swords that belonged to the king.
After that, you should check out a cave. You can go through Dia Linh Cave. It's nice and cool in there. Finally, explore Bai Dinh Pagoda. It has unique architecture and a long history. When you're finished exploring Bai Dinh Pagoda, you should enjoy a cold drink at the entrance to Trang An. Remember to bring a hat and sunscreen because it can be very sunny.
You can fly to Hanoi and take the bus or train to Ninh Binh. If you want to have a more relaxing trip, we recommend taking the train. After you arrive, you can take a taxi or ride a bike to go around. And remember to try grilled goat. It's a specialty food in Ninh Binh.
Đáp án: 1
Hướng dẫn dịch:
Được bao quanh bởi dãy núi đá vôi, Quần thể Tràng An được mệnh danh là Vịnh Hạ Long trên cạn. Nằm ở tỉnh Ninh Bình, có hơn 30 nghìn năm lịch sử. Kinh đô Hoa Lư được thành lập ở đây vào thế kỷ thứ 10 và 11. Nếu bạn thích thiên nhiên và lịch sử, bạn sẽ thực sự thích Tràng An Complex.
Khi mới đến bạn nên dừng ngay cổng vào để thuê thuyền đi. Lệ phí là 150.000 đồng một người. Tiếp theo, bắt đầu hành trình qua các tháp núi đá vôi dọc sông. Một số tòa tháp trông giống như những thanh kiếm của nhà vua.
Sau đó, bạn nên kiểm tra một hang động. Bạn có thể đi qua hang Địa Linh. Ở đó rất đẹp và mát mẻ. Cuối cùng là khám phá chùa Bái Đính. Nó có kiến trúc độc đáo và lịch sử lâu đời. Khi khám phá chùa Bái Đính xong, bạn nên thưởng thức đồ uống mát lạnh ngay cổng vào Tràng An. Hãy nhớ mang theo mũ và kem chống nắng vì trời có thể rất nắng.
Bạn có thể bay ra Hà Nội và đi xe buýt hoặc tàu hỏa tới Ninh Bình. Nếu bạn muốn có một chuyến đi thư giãn hơn, chúng tôi khuyên bạn nên đi tàu. Sau khi đến nơi, bạn có thể bắt taxi hoặc đi xe đạp để đi vòng quanh. Và nhớ thử món dê nướng nhé. Là món ăn đặc sản ở Ninh Bình.
1. In ________, the old city of Hoa Lu was set up in Trang An.
2. The first thing you should do is rent a boat ride at ________.
3. You can see karst towers that look similar to ________.
4. It feels ________ inside of Dia Linh Cave.
5. ________ is a famous dish in Ninh Binh.
Đáp án:
1. the 10th and 11th centuries |
2. the entrance |
3. swords |
4. nice and cool |
5. Grilled goat |
Giải thích:
1. Thông tin: The capital of Hoa Lu was founded here in the 10th and 11th centuries. (Kinh đô Hoa Lư được thành lập ở đây vào thế kỷ thứ 10 và 11.)
2. Thông tin: When you first arrive, you should stop at the entrance to rent a boat ride. (Khi mới đến bạn nên dừng ngay cổng vào để thuê thuyền đi.)
3. Thông tin: Next, start your journey through karst towers along the river. Some towers look like swords that belonged to the king. (Tiếp theo, bắt đầu hành trình qua các tháp núi đá vôi dọc sông. Một số tòa tháp trông giống như những thanh kiếm của nhà vua.)
4. Thông tin: You can go through Dia Linh Cave. It's nice and cool in there. (Bạn có thể đi qua hang Địa Linh. Ở đó rất đẹp và mát mẻ.)
5. Thông tin: And remember to try grilled goat. It's a specialty food in Ninh Binh. (Và nhớ thử món dê nướng nhé. Là món ăn đặc sản ở Ninh Bình.)
Hướng dẫn dịch:
1. Vào thế kỷ 10 và 11, cố đô Hoa Lư được thành lập ở Tràng An.
2. Việc đầu tiên bạn nên làm là thuê thuyền đi vào cổng.
3. Bạn có thể thấy những tháp đá vôi trông giống thanh kiếm.
4. Cảm giác bên trong hang Địa Linh rất đẹp và mát mẻ.
5. Dê nướng là món ăn nổi tiếng ở Ninh Bình.
1. The Area of Old Carved Stone is located in the Mường Hoa Valley. It was discovered in 1925.
2. The Citadel of the Hồ Dynasty is located in Tây Giai and was built in 1397.
3. The Imperial City is located in Huế. It was the first UNESCO Heritage Site in Vietnam.
4. Cần Thơ is famous for its floating markets and is also known for its rice-paper making village.
5. Phong Nha-Kẻ Bàng is visited by seven hundred thousand tourists a year, and it is one of Vietnam's largest heritage sites.
Đáp án:
1. Discovered in 1925, the Area of Old Carved Stone is located in the Muöng Hoa Valley.
2. Built in 1397, The Citadel of the Hó Dynasty is located in Ty Giai.
3. Located in Hue, the Imperial City was the first UNESCO Heritage Site in Vietnam.
4. Known for its rice-paper making village, Can Tho is also famous for its floating markets.
5. Visited by seven hundred thousand tourists a year, Phong Nha-Ke Bang is one of Vietnam's largest heritage sites.
Hướng dẫn dịch:
1. Được phát hiện vào năm 1925, Khu Đá Khắc Cũ nằm ở Thung lũng Mường Hoa.
2. Được xây dựng vào năm 1397, Thành nhà Hồ nằm ở Ty Giai.
3. Tọa lạc tại Huế, Cố đô là Di sản UNESCO đầu tiên ở Việt Nam.
4. Nổi tiếng với làng bánh tráng, Cần Thơ còn nổi tiếng với chợ nổi.
5. Được bảy trăm nghìn khách du lịch ghé thăm mỗi năm, Phong Nha-Kẻ Bàng là một trong những di sản lớn nhất của Việt Nam.
Planning
Hướng dẫn dịch:
Thông tin cơ bản
• Nằm ven sông Thu Bồn
• Hội An - Di sản được UNESCO công nhận từ năm 1999
• Năm 1471, vua Lê Thánh Tông phong làm thủ phủ tỉnh Quảng Nam
• Có những ngôi nhà 500 năm tuổi/ kiểu công trình đa dạng
• Tuyệt vời cho những người thích lịch sử/ ẩm thực/ kiến trúc/ văn hóa
Những điều cần xem và làm
• Ngắm những ngôi nhà cổ - phong cách Trung Quốc, Nhật Bản, Châu Âu
• Tham quan chùa Phúc Kin - nơi tổ chức lễ hội dịp Tết
• Ăn mi quảng/cao lầu/ bánh xoài - món ăn nổi tiếng Hội An
• Mang theo máy ảnh/ô/mũ và kính râm
Truy cập và Mẹo
• Bay đến Đà Nẵng/ Đi tàu đến Đà Nẵng - Sau đó đi taxi về Hội An
• Thuê xe đạp dạo quanh phố cổ
• Ngắm nhìn thành phố về đêm để có khung cảnh đẹp nhất
Writing
Gợi ý:
Located along the Thu Bồn River, Hội An has been a UNESCO Heritage Site since 1999. In 1471, Emperor Lê Thánh Tông made it the capital of Quảng Nam Province. It has various styles of buildings. If you like architecture and food, you'll really like Hội An. When you first arrive, you should see the old homes. They have Chinese, Japanese, and European styles. Next, visit Phúc Kiến Temple, which is used for celebrations during Tet. When you've finished exploring Phúc Kien Temple, you should try some of the famous foods of Hội An like mì quảng. Remember to bring your hat and sunglasses because it's often very hot and sunny.
You can fly to Đà Nẵng and then take a taxi to Hội An. We recommend renting a bike to ride around the ancient town. And remember to see the city at night for the best views!
Hướng dẫn dịch:
Nằm dọc theo sông Thu Bồn, Hội An đã được UNESCO công nhận là Di sản từ năm 1999. Năm 1471, Hoàng đế Lê Thánh Tông đã phong làm thủ phủ của tỉnh Quảng Nam. Nó có nhiều phong cách xây dựng khác nhau. Nếu bạn thích kiến trúc và ẩm thực thì bạn sẽ thực sự thích Hội An. Khi mới đến, bạn sẽ thấy những ngôi nhà cũ. Họ có phong cách Trung Quốc, Nhật Bản và châu Âu. Tiếp theo, tham quan chùa Phúc Kiến, nơi được sử dụng để tổ chức lễ đón Tết. Khám phá xong chùa Phúc Kiến bạn nên thử một số món ăn nổi tiếng của Hội An như mì quảng. Hãy nhớ mang theo mũ và kính râm vì trời thường rất nóng và nắng.
Bạn có thể bay tới Đà Nẵng rồi bắt taxi tới Hội An. Chúng tôi khuyên bạn nên thuê một chiếc xe đạp để đi vòng quanh phố cổ. Và hãy nhớ ngắm nhìn thành phố vào ban đêm để có tầm nhìn đẹp nhất nhé!
Xem thêm lời giải bài tập Tiếng Anh 11 sách ilearn Smart World hay khác:
Unit 6 Lesson 1 (trang 32, 33 SBT Tiếng Anh 11)
Unit 6 Lesson 2 (trang 34, 35 SBT Tiếng Anh 11)
Unit 7 Lesson 1 (trang 38, 39 SBT Tiếng Anh 11)